Zamówienie publiczne (oferta) na świadczenie usług w ramach Projektu “i love my team”
Niniejszy dokument, którego postanowienia są określone poniżej, jest umową publiczną. Zgodnie z postanowieniami art. 633, 641 Kodeksu Cywilnego Ukrainy, warunki zamówienia publicznego (oferty) są takie same dla wszystkich Klientów usług Projektu „i love my team”.
Definicje pojęć
Oferta (Umowa) - niniejszy dokument skierowany do wszystkich osób fizycznych i prawnych zainteresowanych skorzystaniem z usług Projektu „i love my team”, zamieszczonych na stronie internetowej www.ilovemyteam.online od adresem: https://www.ilovemyteam.online/pl/oferta.
Umowa - umowa o świadczenie usług zawarta pomiędzy Wykonawcą a Klientem w momencie akceptacji niniejszej Umowy przez Klienta.
Strona internetowa - witryna internetowa Wykonawcy dostępna pod adresem www.ilovemyteam.online.
Wykonawca - osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą, Iwan Hryhorowycz Salata, działająca pod nazwą handlową Projekt „i love my team”.
Zamawiający - każda pełnoletnia osoba fizyczna posiadająca pełną zdolność do czynności prawnych, osoba prawna lub osoba fizyczna prowadząca działalność gospodarczą, która zapoznała się z treścią niniejszej Umowy i dokonała jej Akceptacji.
Akceptacja (Akcept) - pełna i bezwarunkowa zgoda Klienta na warunki niniejszej Umowy, która oznacza zawarcie Umowy. Za Akceptację uważa się wykonanie jednej z poniższych czynności: opłacenie faktury wystawionej przez Wykonawcę; dokonanie częściowej lub pełnej przedpłaty za Usługi; pisemne (w tym przesłane na adres e-mail: i.love.my.team.2023@gmail.com) potwierdzenie przez Klienta zgody na skorzystanie z Usług na warunkach przedstawionych w ofercie handlowej Wykonawcy; wypełnienie formularza online „Zamów” na Stronie internetowej Wykonawcy wraz ze zaznaczeniem zgody na warunki niniejszej Umowy.
Usługi Projektu ”i love my team” - usługi informacyjno-konsultacyjne dotyczące tworzenia produktów cyfrowych oraz pojedyncze lub kompleksowe usługi w zakresie analizy biznesu i konkurencji, projektowania, programowania, testowania i wsparcia technicznego produktów cyfrowych, opisane na stronie internetowej pod adresem: https://www.ilovemyteam.online/pl/services.
Faktura (rachunek, invoice) - dokument rozliczeniowy wystawiany przez Wykonawcę na rzecz Klienta w celu zapłaty za Usługi, zawierający dane Wykonawcy i Klienta, wykaz zamówionych Usług, ich cenę, terminy płatności oraz – w razie potrzeby – terminy realizacji Usług.
Specyfikacja techniczna (ST) - lub Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia – dokument mogący stanowić załącznik do Umowy, szczegółowo opisujący wymagania, etapy, funkcjonalność, terminy wykonania oraz inne cechy Usług.
Brief - dokument stanowiący obowiązkowy załącznik do Umowy, w którym opisane są cechy działalności biznesowej Klienta, profil odbiorcy, oczekiwania Klienta, możliwości techniczne strony internetowej, wymagania dotyczące wyglądu, budżet oraz harmonogram realizacji.
Polityka prywatności i ochrony danych osobowych - dokument określający zasady związane z gromadzeniem, przetwarzaniem, wykorzystywaniem i przechowywaniem danych osobowych Klientów, uczestników Projektu „i love my team” oraz użytkowników strony internetowej www.ilovemyteam.online. Polityka prywatności i ochrony danych osobowych Projektu „i love my team” dostępna jest pod adresem: https://www.ilovemyteam.online/pl/policy i stanowi integralną część niniejszej Umowy.
Strony - łączne określenie Wykonawcy i Klienta.
01
Przedmiot Umowy
1.1. Wykonawca zobowiązuje się do świadczenia na rzecz Klienta usług informacyjnych i doradczych i/lub usług rozwoju produktów cyfrowych, a Klient zobowiązuje się do przyjęcia i zapłaty za takie Usługi na warunkach określonych w niniejszej Umowie.
1.2. Nazwa Usług, jednostki miary, ilość, cena za jednostkę usługi, kary, sposób ustalania ceny Umowy oraz etapy realizacji Usług świadczonych na podstawie niniejszej Umowy zostaną uzgodnione przez Strony i zapisane w Briefie lub Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, które stanowią integralną część niniejszej Umowy.
1.3. Wykonawca gwarantuje przestrzeganie praw autorskich, praw pokrewnych lub innych praw osób trzecich w trakcie wypełniania swoich zobowiązań wynikających z Umowy.
02
Cena Umowy i zasady rozliczeń
2.1. Cena Umowy składa się z łącznej wartości Usług świadczonych Klientowi przez cały okres obowiązywania Umowy.
2.2. Cena za Usługi wskazana jest w fakturze (invoicie) w walucie narodowej Ukrainy i obejmuje wszystkie bezpośrednie koszty Wykonawcy związane z realizacją jego zobowiązań wynikających z Umowy, w tym koszty podatków, opłat oraz innych obowiązkowych należności, które są lub mogą być należne do zapłaty przez Wykonawcę.
2.2.1. W przypadku Klientów, którzy nie są rezydentami Ukrainy, nie posiadają konta w ukraińskim banku i nie mają możliwości dokonania płatności w walucie narodowej, cena za Usługi może zostać ustalona w walucie obcej – euro (EUR) lub dolarach amerykańskich (USD).
2.3. Wszelkie opłaty bankowe oraz inne prowizje pobierane przez bank Klienta (zarówno rezydenta, jak i nierezydenta), a także przez banki pośredniczące (w przypadku płatności międzynarodowych od Klienta-nierezydenta), pokrywa w całości Klient.
2.4. Wykonawca ponosi odpowiedzialność wyłącznie za opłaty swojego banku w Ukrainie związane z przyjęciem środków. Kwota, która ma zostać zaksięgowana na koncie Wykonawcy, powinna odpowiadać pełnej wartości wskazanej na fakturze (invoicie).
2.5. Sposób ustalenia ceny Umowy według modeli: cena stała (Fixed Price), stawka godzinowa (Time & Materials) lub według etapów prac (Milestone) określany i uzgadniany jest przez Strony w Briefie oraz Specyfikacji Technicznej lub odpowiedniej fakturze, stanowiących integralne załączniki do Umowy.
2.6. Rozliczenie za Usługi odbywa się w formie bezgotówkowej na warunkach określonych w punktach 2.6.1–2.6.3 Umowy poprzez przelew środków pieniężnych na wskazane rachunki rozliczeniowe Wykonawcy, podane w fakturze.
2.6.1. Rozliczenie za Usługi świadczone przez Wykonawcę według modelu cena stała (Fixed Price) odbywa się poprzez przedpłatę w wysokości 50% ceny Umowy oraz 50% po pełnym wykonaniu usług albo 100% w formie płatności po wykonaniu na podstawie wystawionej faktury, w ciągu 3 (trzech) dni roboczych.
2.6.2. Rozliczenie za Usługi świadczone według stawki godzinowej (modelu Time & Materials) odbywa się dwa razy w miesiącu, na podstawie rzeczywistego czasu pracy specjalistów Wykonawcy oraz uzgodnionych stawek godzinowych, określonych w Specyfikacji Technicznej, i zgodnie z odpowiednią fakturą, przesyłaną Klientowi wraz z raportem zawierającym czas pracy i wykonane zadania – w terminie 3 (trzech) dni roboczych od daty wysłania faktury.
2.6.3. Rozliczenie za Usługi świadczone według etapów prac (modelu Milestone) odbywa się poprzez 100% przedpłatę za pierwszy etap oraz za każdy kolejny etap po jego pełnym zakończeniu i akceptacji wyników poprzedniego etapu – na podstawie faktur wystawionych przez Wykonawcę w terminie 3 (trzech) dni roboczych od daty faktury.
2.7. Cena Umowy może ulec zwiększeniu, jeżeli w trakcie świadczenia Usług w modelu Fixed Price lub Milestone zaistnieje konieczność wykonania prac wykraczających poza pierwotnie uzgodniony zakres, określony w Briefie i Specyfikacji Technicznej. Koszty, terminy oraz sposób realizacji tych dodatkowych prac są ustalane przez Strony osobno. Takie zmiany są dokumentowane w formie oddzielnego Załącznika do Umowy i opłacane przez Klienta na podstawie odrębnej faktury.
2.8. Dokonanie przez Klienta płatności za Usługi na podstawie faktury Wykonawcy jest równoznaczne z bezwarunkowym przyjęciem wykonanych Usług w pełnym zakresie.
2.9. Zobowiązanie Klienta do zapłaty za Usługi na podstawie niniejszej Umowy uznaje się za wykonane w momencie zaksięgowania środków na rachunku Wykonawcy.
03
Warunki i procedura świadczenia usług
3.1. Okres świadczenia Usług zostanie określony w drodze porozumienia Stron w Briefie lub Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, które stanowią integralną część niniejszej Umowy.
3.2. Usługi będą świadczone przez Wykonawcę zdalnie.
3.3. Po zakończeniu świadczenia Usług Wykonawca prześle Klientowi za pośrednictwem poczty elektronicznej lub innych oficjalnych środków telekomunikacji określonych w punkcie 9.6 Umowy fakturę wraz z określonymi warunkami płatności i dokumentacją uzgodnioną przez Strony w Briefie lub Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia. Zamawiający będzie zobowiązany do dokonania płatności na podstawie faktury końcowej w ciągu 10 (dziesięciu) dni roboczych, potwierdzając w ten sposób przyjęcie dzieła w całości, lub w tym samym terminie do przedstawienia uzasadnionej odmowy, wskazując powody takiej odmowy.
3.4 Obowiązek wystawienia faktury końcowej oraz dokumentacji określonej przez Strony w Briefie lub Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia obciąża Wykonawcę.
3.5. Datą odbioru całości wykonanych Usług jest data wysłania płatności wynikającej z Faktury z terminem płatności wynoszącym 10 (dziesięć) dni.
3.6. Jeżeli Wykonawca nie otrzyma uzasadnionej odmowy w terminie określonym w punkcie 3.3 Umowy, Usługi uznaje się za wykonane w całości od daty płatności faktury końcowej.
3.7. Strony postanawiają, że niniejsza Umowa, jej Załączniki i Umowy Dodatkowe, a także dokumenty związane z jej wykonaniem, mogą być zawierane przez Strony w formie dokumentu elektronicznego opatrzonego kwalifikowanym podpisem elektronicznym. Takie dokumenty przesłane sobie wzajemnie za pomocą środków telekomunikacyjnych lub na nośnikach elektronicznych będą uważane za oryginały.
3.8. Dokument elektroniczny uważa się za zawarty przez Strony i podpisany przez obie Strony w dniu określonym w treści takiego dokumentu elektronicznego.
3.9. Strony będą korzystać ze środków elektronicznego zarządzania dokumentami i środków telekomunikacyjnych zgodnie z Ustawami Ukrainy „O dokumentach elektronicznych i elektronicznym zarządzaniu dokumentami” oraz „O identyfikacji elektronicznej i elektronicznych usługach zaufania”, a także „O handlu elektronicznym”.
04
Prawa i obowiązki stron
4.1. Klient jest obowiązany do:
4.1.1. Terminowego i pełnego opłacenia kosztów Usług zgodnie z wystawionymi Fakturami;
4.1.2. Zaakceptowania Usług świadczonych zgodnie z warunkami niniejszych Warunków lub odmowy poprzez przesłanie uzasadnionej odmowy w terminie określonym w niniejszych Warunkach;
4.1.3. Na żądanie Kontrahenta udzielenia mu informacji niezbędnych do świadczenia usług na podstawie niniejszej Umowy w uzgodnionym terminie;
4.1.4. Współdziałania z samym Wykonawcą lub wyznaczenia osoby odpowiedzialnej za współdziałanie ze specjalistami Wykonawcy w zakresie świadczenia usług przez Wykonawcę na podstawie niniejszej Umowy;
4.1.5. Na wniosek Wykonawcy uzgodnić i zatwierdzić na piśmie zmiany w Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia zaproponowane przez Klienta.
4.2. Klient ma prawo:
4.2.1. Wymagać od Wykonawcy świadczenia usług na warunkach określonych w niniejszej Umowie i w zakresie uzgodnionym przez Strony.
4.2.2. Zwiększyć lub zmniejszyć zakres zamówionych usług. W takim przypadku Klient powiadomi Wykonawcę na piśmie o zwiększeniu lub zmniejszeniu zakresu usług co najmniej 30 dni roboczych przed datą wprowadzenia takich zmian w zakresie Umowy.
4.2.3. Odmowy świadczenia usług przez Wykonawcę przed wygaśnięciem Umowy poprzez powiadomienie Wykonawcy na piśmie za pośrednictwem oficjalnych kanałów komunikacji nie później niż 30 (trzydzieści) dni roboczych wcześniej i dokonanie płatności za faktycznie wykonane usługi + płatność za kolejne 30 dni roboczych jak za poprzedni podobny okres (Czas i Materiały) lub kolejny etap prac (Kamień Milowy) zgodnie z warunkami niniejszej Umowy określonymi w klauzulach 2.6.2. i 2.6.3.
4.3. Wykonawca zobowiązany jest:
4.3.1. Świadczyć usługi w sposób wysokiej jakości i w terminach określonych w niniejszej Umowie;
4.3.2. Nie wykorzystywać poza wypełnieniem warunków Umowy, nie przekazywać ani nie ujawniać informacji otrzymanych od Klienta, które są poufne i stanowią tajemnicę handlową. Nie przekazywać takich informacji, które stały się znane w wyniku realizacji przez Strony postanowień Umowy, osobom trzecim oraz nie wykorzystywać stworzonej dokumentacji w swojej działalności oraz w relacjach z osobami trzecimi niezwiązanymi z realizacją niniejszej Umowy bez pisemnej zgody Klienta;
4.4. Wykonawca ma prawo do:
4.4.1. Terminowego i pełnego otrzymania zapłaty za wykonane usługi zgodnie z procedurą określoną w niniejszym dokumencie;
4.4.2. W przypadku niewypełnienia zobowiązań Klienta do zapłaty za świadczone Usługi, rozwiązać Umowę przed terminem, powiadamiając Klienta na 30 (trzydzieści) dni roboczych przed datą rozwiązania Umowy.
05
Prawa własności intelektualnej
5.1. Wszelkie wyłączne prawa własności intelektualnej do przedmiotów własności intelektualnej stworzonych przez Wykonawcę podczas świadczenia Usług na podstawie niniejszej Umowy zostaną przeniesione na Klienta, w tym prawo do korzystania, powielania, rozpowszechniania, publicznego wyświetlania, adaptacji i innych działań przewidzianych w art. 427 Kodeksu cywilnego Ukrainy.
5.2. Moment przeniesienia praw własności intelektualnej z Wykonawcy na Klienta nastąpi po dokonaniu pełnej płatności za Usługi w ramach niniejszej Umowy.
5.3. Zakres przenoszonych praw zgodnie z określonymi przedmiotami własności intelektualnej zostanie uzgodniony i zapisany przez Strony w dodatkowym porozumieniu do Umowy.
5.4. Wykonawca zachowuje prawo do korzystania z wytworzonych przez siebie przedmiotów własności intelektualnej, w tym do korzystania z niemajątkowych praw własności intelektualnej, w szczególności w swoim Portfolio, z zastrzeżeniem zgodności z przepisami prawa w dziedzinie własności intelektualnej i jeżeli nie narusza to poufności.
06
Odpowiedzialność Stron i procedura rozstrzygania sporów
6.1. W przypadku niewykonania lub nienależytego wykonania swoich zobowiązań wynikających z Umowy, Strony ponoszą odpowiedzialność zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem Ukrainy i niniejszą Umową.
6.2. W przypadku niewykonania lub nieterminowego wykonania swoich zobowiązań Strony ponoszą odpowiedzialność w postaci kar (przepadek, grzywna, kara) w wysokości i na warunkach określonych w Briefie lub Specyfikacji Istotnych Warunków Zamówienia, która stanowi integralną część Umowy. Brak takich sankcji w załącznikach nie zwalnia z odpowiedzialności wynikającej z Kodeksu Cywilnego Ukrainy. W przypadku ich braku zastosowanie mają przepisy art. 611 Kodeksu Cywilnego Ukrainy.
6.3. Wszelkie spory związane z niniejszą Umową lub powstałe w trakcie wypełniania warunków niniejszej Umowy będą rozstrzygane w drodze negocjacji między przedstawicielami Stron. Jeżeli spór nie może być rozstrzygnięty w drodze negocjacji, zostanie on rozstrzygnięty w sądzie na koszt powoda.
07
Okoliczności siły wyższej
7.1. Strony będą zwolnione z odpowiedzialności za niewykonanie lub nienależyte wykonanie zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy w przypadku wystąpienia okoliczności siły wyższej, które nie istniały w chwili odbioru i powstały poza wolą Stron (wypadek, katastrofa, klęska żywiołowa, epidemia, wojna lub jej zaostrzenie na terytorium kraju Wykonawcy i związane z tym ryzyka, takie jak przerwy w dostawie prądu lub łączności), których Strona nie mogła obiektywnie przewidzieć i którym nie mogła zapobiec, jeżeli okoliczności te uniemożliwiają Stronie należyte wykonanie zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
7.2. W przypadku rozpoczęcia działań wojennych (aktywnych działań wojennych) na terytorium w lokalizacji Klienta lub Wykonawcy, które uniemożliwiają Stronom wypełnienie ich zobowiązań umownych, takie okoliczności zostaną uznane za siłę wyższą.
7.3. Strona, która nie może wypełnić swoich zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy z powodu siły wyższej, powiadomi drugą Stronę na piśmie w ciągu dziesięciu (10) dni kalendarzowych od daty ich wystąpienia.
7.4. Terminy realizacji zobowiązań Stron wynikających z Umowy mogą zostać odroczone (przedłużone) na okres, w którym obowiązują okoliczności siły wyższej i ich konsekwencje.
7.5. Jeżeli okres działania siły wyższej trwa dłużej niż 30 (trzydzieści) dni kalendarzowych, a Strony w drodze negocjacji dojdą do wniosku, że dalsze wypełnianie warunków niniejszej Umowy jest niemożliwe, każda ze Stron będzie miała prawo rozwiązać niniejszą Umowę zgodnie z warunkami opisanymi w punkcie 4.2.3.
7.6. Siła wyższa nie zwalnia z obowiązku zapłaty za już wykonane usługi.
08
Okres obowiązywania Umowy
8.1. Umowę uznaje się za zawartą po wykonaniu przez Klienta jednej z następujących czynności (Akceptacja):
częściowej lub pełnej przedpłaty za Usługi zgodnie z Fakturą;
pisemne (w tym wysłane na adres e-mail - i.love.my.team.2023@gmail.com) potwierdzenie przez Klienta zgody na otrzymywanie Usług na warunkach określonych w ofercie handlowej Wykonawcy;
wypełnienie formularza online „Zamówienie” na Stronie internetowej Wykonawcy z zaznaczeniem zgody na warunki niniejszej Umowy i jest ważne do czasu pełnego wypełnienia przez Strony zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy.
8.2. Umowa może zostać rozwiązana przedterminowo za obopólną pisemną zgodą Stron, z zastrzeżeniem punktu 4.2.4 niniejszej Umowy.
8.3. Wygaśnięcie Umowy nie zwalnia Stron z odpowiedzialności za jej naruszenie, które miało miejsce w okresie obowiązywania Umowy.
09
Pozostałe warunki
9.1. Niniejsza Umowa została zawarta z pełnym zrozumieniem przez Strony jej warunków i terminologii w języku ukraińskim. Ukraińskie i angielskie tłumaczenia niniejszej Umowy są dostępne na stronie internetowej pod odpowiednimi linkami https://www.ilovemyteam.online/ua/oferta i https://www.ilovemyteam.online/en/oferta. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności między ukraińską wersją Umowy a wersją przetłumaczoną na inny język, pierwszeństwo ma wersja ukraińska.
9.2. Wszelkie załączniki i aneksy do niniejszej Umowy sporządzone przez Strony w trakcie jej wykonywania stanowią jej integralną część i są prawnie wiążące, jeżeli zostały sporządzone w formie pisemnej, podpisane przez Strony i opatrzone pieczęcią (jeżeli dotyczy).
9.3. Elektroniczna wymiana dokumentów i powiadomień w ramach niniejszej Umowy na adresy e-mail wskazane w niniejszej Umowie będzie uważana za dokonaną przez Strony w formie pisemnej.
9.4. Strony uzgodniły, że materiały, informacje i dane dotyczące niniejszej Umowy są poufne i nie mogą być przekazywane osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody drugiej Strony, z wyjątkiem przypadków, w których takie przekazanie jest związane z wymogami właściwych organów, dokumentami dotyczącymi wykonania Umowy lub zapłaty podatków i innych obowiązkowych płatności, a także w przypadkach przewidzianych przez obowiązujące ustawodawstwo Ukrainy regulujące zobowiązania Stron Umowy.
9.5. Strony uzgadniają, że oficjalnymi kanałami komunikacji w zakresie realizacji warunków niniejszej Umowy są e-maile i.love.my.team.2023@gmail.com i susanna.salata@gmail.com, a inne adresy e-mail i komunikatory do komunikacji w sieciach społecznościowych z przedstawicielami Wykonawcy mogą być traktowane jako dodatkowe.
9.6. W celu przestrzegania przepisów dotyczących ochrony danych osobowych, Strony zgadzają się, że Polityka Prywatności i Ochrony Danych Projektu „i love my team” stanowi integralną część niniejszej Umowy, która jest dostępna pod następującym linkiem: https://www.ilovemyteam.online/pl/policy.
9.7. Wykonawca zastrzega sobie prawo do zmiany lub uzupełnienia warunków niniejszej Umowy poprzez zamieszczenie stosownego zawiadomienia i nowej wersji Umowy na tej stronie, ze wskazaniem daty ostatnich zmian.